The Hurricanes

Swim Meet Information

The Hurricanes competitive team is a year-round program made of swimmers ages 11 to 18. Coaches challenge new and seasoned competitors to advance their skills and improve technique, time, and endurance. 


GIST members in level 3 or higher are encouraged to participate in swim meets held throughout the year. Each meet has different age, skill, and/or time requirements, as well as strict registration deadlines. Frequently asked questions are listed on this page and additional information is provided at practice or through the Remind app. 


Please contact Coach Tony Pryor and provide cash or check for entry fees before the registration deadline. 


The competitive team plans to register for the following spring meets: 


  • Feb. 21-23: Gulf 12 and Under Champs 
  • Feb. 28: Gulf 13 and Over Champs 
  • April 12: SSS Spring Open 
  • May 3: SSS Cinco de Mayo Meet & Sharks May Developmental Meet 
  • June 6: BATS LC June Meet 
Additional Meet Information

Swim Competition Frequently Asked Questions

(English and Spanish)

  • Are swim competitions mandatory to be on GIST?

    No, it is not mandatory, but it is encouraged for all swimmers on Level 6. 

  • ¿Son obligatorias las competiciones de natación para estar en GIST?

    No, no es obligatorio, pero se recomienda para todos los nadadores del nivel 6.

  • What qualifications are needed to participate in a swim competition?

    • Swimmer must be currently registered with USA Swimming 
    • GIST member Level 3 or above 
    • Swimmer able to enter the pool unaided from the blocks or the side and swim 25 meter/yards (1 pool length) without stopping, standing, or grabbing the lane rope. 
    • Coach approval for each event
  • ¿Qué calificaciones se necesitan para participar en una competición de natación?

    • El nadador debe estar registrado actualmente en USA Swimming
    • Miembro de GIST de nivel 3 o superior
    • Nadador capaz de ingresar a la piscina sin ayuda desde los bloques o el costado y nadar 25 metros/yardas (1 largo de piscina) sin detenerse, pararse ni agarrarse de la cuerda del carril.
    • Aprobación del entrenador para cada evento
  • What are the swim competition seasons?

    There are two seasons: 

    • Short Course season is the majority of the year, and is held in 25meter or 25 yard pools and runs end of August to end of March
    • Long Course runs late March to early August and is held in 50 meter pools 

  • ¿Cuáles son las temporadas de competición de natación?

    R. Hay dos estaciones:

    • La temporada de campo corto es la mayor parte del año y se lleva a cabo en piscinas de 25 metros o 25 yardas y se extiende desde finales de agosto hasta finales de marzo.
    • El campo largo se desarrolla desde finales de marzo hasta principios de agosto y se lleva a cabo en piscinas de 50 metros.

  • How many meets are there during a season?

    We will try to attend one meet per month during the short course season but may have more or less depending on what is available in our area. We will try to do the same for long course season, but that will depend on how many swimmers want to compete in the long course.


  • ¿Cuántas competiciones hay durante una temporada?

    Intentaremos asistir a una reunión por mes durante la temporada de cursos cortos, pero podemos asistir a más o menos dependiendo de lo que esté disponible en nuestra área. Intentaremos hacer lo mismo para la temporada de piscina larga, pero eso dependerá de cuántos nadadores quieran competir en piscina larga.

  • What does it cost to compete?

    In addition to your regular GIST monthly dues, swim competitions have an entry fee as well as a fee per event your child will swim. Entry fees range from $5-15, and event fees are $10-15 per event. Competition fees MUST be received in cash or check by the coach before the deadline given. There are NO EXCEPTIONS, since we are not the host team. If your swimmer can no longer compete after payment is made, there are no refunds. Please make every effort to be there if you register.

  • ¿Cuánto cuesta competir?

    Además de sus cuotas mensuales habituales de GIST, las competiciones de natación tienen una tarifa de inscripción, así como una tarifa por evento en el que su hijo nadará. Las tarifas de entrada oscilan entre $ 5 y 15, y las tarifas del evento son de $ 10 a 15 por evento. El entrenador DEBE recibir las tarifas de la competencia en efectivo o con cheque antes de la fecha límite indicada. NO HAY EXCEPCIONES, ya que no somos el equipo anfitrión. Si su nadador ya no puede competir después de realizar el pago, no hay reembolsos. Por favor haga todo lo posible para estar allí si se registra.

  • What equipment/ uniform is needed for competitions?

    A black one piece competition suit for girls and black briefs or jammers for boys can be worn during meets. Coaches have swimsuits and jammers available to try on and additional information on team suits. 


    Goggles and swim caps must be worn at all competitions for all swimmers.


    Please bring a towel and warm clothes or swim parka to wear between events and when leaving the facility. 


    Contact competitive coaches during practice for additional information.


  • ¿Qué equipamiento/uniforme se necesita para las competiciones?

    Durante las competencias, las niñas pueden usar un traje de baño de una pieza negro y calzoncillos negros o jammers para los niños. Los entrenadores tienen trajes de baño y jammers disponibles para probarse e información adicional sobre los trajes de equipo.


    Todos los nadadores deben usar antiparras y gorros de natación en todas las competencias.


    Traiga una toalla y ropa abrigada o una parka de natación para usar entre eventos y al salir de las instalaciones.


    Comuníquese con los entrenadores de competencia durante la práctica para obtener información adicional.

  • How long are swim competitions?

    Most competitions run two days, Saturday and Sunday, and are divided into age groups. Ages 11 and up usually compete in the morning both days, and ages 10 and under compete afterwards. 


    Morning sessions usually being at 9am with warm ups starting as early as 7:15am. You must arrive before warm ups and check in with your coach immediately. If you arrive late and miss an event, you will be scratched from the entire meet.


    Second sessions usually begin 1 hour after the close of the morning session and are usually given a start time in the early afternoon. Refer to the meet information for specific times. 


    Depending on the number of swimmers, meet sessions can last 2-5 hours. Timelines are usually published the day before to assist with planning your day. You may leave with your swimmer when their events are completed. 


    We recommend sitting with other parents during the meet. This makes the meet more enjoyable, and allows swimmers to easily find parents if they come out of the pool area. 


  • ¿Cuánto duran las competiciones de natación?

    La mayoría de las competiciones se realizan dos días, sábado y domingo, y se dividen en grupos de edad. Los mayores de 11 años suelen competir por la mañana ambos días, y los menores de 10 años compiten después.


    Las sesiones de la mañana suelen ser a las 9 a. m. y los calentamientos comienzan a las 7:15 a. m. Debes llegar antes del calentamiento y registrarte con tu entrenador inmediatamente. Si llegas tarde y te pierdes un evento, serás eliminado de toda la reunión.


    Las segundas sesiones generalmente comienzan 1 hora después del cierre de la sesión de la mañana y generalmente tienen una hora de inicio temprano en la tarde. Consulte la información de la reunión para conocer horarios específicos.


    Dependiendo del número de nadadores, las sesiones de competición pueden durar entre 2 y 5 horas. Los cronogramas generalmente se publican el día anterior para ayudarlo a planificar su día. Podrás salir con tu nadador cuando finalicen sus pruebas.


    Recomendamos sentarse con otros padres durante la reunión. Esto hace que la competencia sea más agradable y permite a los nadadores encontrar fácilmente a sus padres si salen del área de la piscina.


  • How do I select the events for my swimmer?

    Your coach will advise you on which events your swimmer should enter. For the younger swimmers, entering only 25’s is recommended until they are cleared by their coach to swim longer distances. For more advanced swimmers, we recommend signing up for the maximum entries per day (between 3-4) to gain the most experience in different events and to reduce the downtime at the competition. It will be the coach’s discretion to enter your swimmer in multiple events. 


  • ¿Cómo selecciono las pruebas para mi nadador?

    Su entrenador le aconsejará en qué pruebas debe participar su nadador. Para los nadadores más jóvenes, se recomienda ingresar solo a 25 hasta que su entrenador les autorice a nadar distancias más largas. Para nadadores más avanzados, recomendamos apuntarse al máximo de inscripciones por día (entre 3-4) para ganar la mayor experiencia en las diferentes pruebas y reducir el tiempo de inactividad en la competición. Será discreción del entrenador inscribir a su nadador en múltiples eventos.


  • How does my swimmer know what they are swimming?

    Coaches will send a heat sheet indicating the event, heat, and lane for your swimmer. This information must be written in sharpie on the swimmer’s arm for the competition. If your swimmer misses their turn to swim, they will not be allowed to make it up. Getting to the right location at the right time is the responsibility of the swimmer, and parents should assist whenever possible. Once the swimmer is delivered to their coach, it is the responsibility of the coach to get them to the block on time. 


  • ¿Cómo sabe mi nadador lo que está nadando?

    Los entrenadores enviarán una hoja de series indicando el evento, la serie y el carril de su nadador. Esta información debe estar escrita con un marcador permanente en el brazo del nadador para la competencia. Si su nadador pierde su turno para nadar, no se le permitirá recuperarlo. Llegar al lugar correcto en el momento correcto es responsabilidad del nadador, y los padres deben ayudar siempre que sea posible. Una vez que el nadador es entregado a su entrenador, es responsabilidad del entrenador llevarlo al bloque a tiempo.

  • Can my swimmer sit with me during the meet?

    We don’t recommend it. There is a greater chance they will miss their event if they are in the stands with parents. Swimmers should plan to sit with their team and coach in the pool area (no parents allowed). 


  • ¿Puede mi nadador sentarse conmigo durante la competición?

    No lo recomendamos. Hay mayores posibilidades de que se pierdan el evento si están en las gradas con sus padres. Los nadadores deben planear sentarse con su equipo y entrenador en el área de la piscina (no se permiten padres).

  • What should I bring my swimmer to eat during the meet?

     Usually food is prohibited in the pool area, but definitely pack water for them. Swimmers may come out to you during the competition to eat or to purchase concessions. Be sure to keep track of the time so you don’t miss their event. 


  • ¿Qué debo llevar a mi nadador para comer durante la competición?

    Por lo general, la comida está prohibida en el área de la piscina, pero definitivamente lleve agua para ellos. Los nadadores pueden acercarse a usted durante la competición para comer o comprar concesiones. Asegúrese de realizar un seguimiento del tiempo para no perderse su evento.

  • What do I do if my swimmer needs to leave but still has events to swim?

     If you must leave due to emergency, contact your coach right away to scratch them from the events. If your swimmer is in a relay, please make every effort to stay since your leaving impacts more swimmers than just yours. Make every effort to arrive on time and stay through your events. 

  • ¿Qué hago si mi nadador necesita salir pero todavía tiene eventos para nadar?

    Si debes salir debido a una emergencia, comunícate con tu entrenador de inmediato para eliminarlo de los eventos. Si su nadador está en un relevo, haga todo lo posible por quedarse, ya que su salida afecta a más nadadores que solo el suyo. Haga todo lo posible para llegar a tiempo y permanecer durante sus eventos.

  • What happens if my swimmer get disqualified (DQ’d) from an event?

    t is very normal for a novice swimmer to be disqualified from an event after they have swum. This happens when the swimmer commits an error, either in stroke technique or in wall touch. It is important for swimmers to know the proper techniques for competition, which is why your coach will help determine swimmer readiness. Please be sure to review the rules for technique yourself in order to review with your swimmer. They can be found at usaswimming.com. 


    If your swimmer is DQ’d, it is not the end of the world. Let them know how proud you are that they completed their swim and how you can work on it during practice the next week. 

  • ¿Qué sucede si mi nadador es descalificado (DQ) de un evento?

    Es muy normal que un nadador novato sea descalificado de una prueba después de haber nadado. Esto sucede cuando el nadador comete un error, ya sea en la técnica de brazada o en el toque de la pared. Es importante que los nadadores conozcan las técnicas adecuadas para la competición, por lo que su entrenador ayudará a determinar la preparación del nadador. Asegúrese de revisar las reglas de la técnica usted mismo para poder revisarlas con su nadador. Se pueden encontrar en usaswimming.com.


    Si su nadador es DQ, no es el fin del mundo. Hágales saber lo orgulloso que está de que hayan completado su natación y cómo puede trabajar en ello durante la práctica de la próxima semana.


  • Are there awards at swim competitions?

    It depends on the host, but most competitions post-covid have NOT been giving out physical awards. Competitions are about setting time goals and achieving them in a safe, fun environment. USA Swimming posts Motivational Time Standards that can be used for goal setting with your swimmer. These should only be used for advanced swimmers. Novice swimmers should focus on technique and completion. Once they have set some times, they can compete against themselves to break their own records. Remember, early swim competitions are about growing a love for the sport, not for being the best. 

  • ¿Hay premios en las competiciones de natación?

    Depende del anfitrión, pero la mayoría de las competiciones post-covid NO han entregado premios físicos. Las competiciones consisten en establecer objetivos de tiempo y alcanzarlos en un ambiente seguro y divertido. USA Swimming publica estándares de tiempo motivacional que se pueden utilizar para establecer objetivos con su nadador. Estos sólo deben usarse para nadadores avanzados. Los nadadores novatos deben centrarse en la técnica y la finalización. Una vez que hayan establecido algunos tiempos, podrán competir contra ellos mismos para batir sus propios récords. Recuerde, las primeras competiciones de natación tienen que ver con desarrollar el amor por el deporte, no por ser el mejor.



Swim Meet Highlights


Our Competitions

The Hurricanes had its first competition since the pandemic. Details and results coming soon...

Share by: